[ ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: flegont  
Сборка Demagog v.7.30.420_(x32)__+_Edge-TTS
DlmonДата: Среда, 12.02.2025, 10:34 | Сообщение #1
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
сразу скажу, что это старая попытка чёт сделать под голос ""en-US-AndrewMultilingualNeural""
а потом этот голос сломали и я тему забросил...

сегодня наткнулся на нее и хотел удалить с компа, но проверив с голосом ""fr-FR-RemyMultilingualNeural""
решил, что может кому пригодится...

короче, тут сборка и пример озвучки голосом ""fr-FR-RemyMultilingualNeural""

https://disk.yandex.ru/d/p-jBrhMfx-zvkg

.
 
tonio_kДата: Среда, 12.02.2025, 10:42 | Сообщение #2
Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Статус: Offline
Ёж - значит озвучка "онлайн" (озвучка требует интернет)?
 
DlmonДата: Среда, 12.02.2025, 10:49 | Сообщение #3
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
да,  онлайн озвучка, но она быстрая, т.к.
в сборке предусмотрено скачивание в 10 потоков и настройка величины отправляемых на озвучку сегментов
 
DlmonДата: Среда, 12.02.2025, 10:53 | Сообщение #4
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
и вроде, я там делал авто-перезапуск если сессия оборвалась.
короче, будет качать пока не скачает
 
DlmonДата: Среда, 12.02.2025, 11:53 | Сообщение #5
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
ооо..., увидел, что появились новые мультиязычные голоса которых нет в файле настроек сборки.
2 мужс. и 1 женск.
кому интересно их попробовать:
запустите скрипт:  "001__Edge_TTS --        настройки_____________________.lua"

добавьте новые голоса (синтаксис LUA):

--voice = "it-IT-GiuseppeMultilingualNeural"
--voice = "ko-KR-HyunsuMultilingualNeural"
--voice = "pt-BR-ThalitaMultilingualNeural"
 
потом разблокируйте нужный голос (заблокировав тот что был активным)

.
 
DlmonДата: Вторник, 25.03.2025, 15:02 | Сообщение #6
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
.

обновление__2025.03.25_
https://disk.yandex.ru/d/p-jBrhMfx-zvkg

в настройки добавлены новые голоса:

--voice = "it-IT-GiuseppeMultilingualNeural"
--voice = "ko-KR-HyunsuMultilingualNeural"
--voice = "pt-BR-ThalitaMultilingualNeural"

добавлен словарь
словарь замены "е" на "ё"
соердащий 129148 подобных правил(слов):

авиапатрулем=авиапатрулём
авиасъемка=авиасъёмка
авиасъемкам=авиасъёмкам
...
...


Сообщение отредактировал Dlmon - Вторник, 25.03.2025, 15:04
 
DlmonДата: Суббота, 29.03.2025, 13:32 | Сообщение #7
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
.

обновление__2025.03.29_

теперь путь для резервного копирования скриптов и словарей указывается в "настройках"

словарь "ё"-фикации
словарь замены "е" на "ё"
теперь содержит 336901 правил

.
 
DlmonДата: Воскресенье, 30.03.2025, 16:00 | Сообщение #8
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
обновление__2025.03.31_

Если голос  Светлана или Дмитрий


--voice = "ru-RU-SvetlanaNeural"
--voice = "ru-RU-DmitryNeural"

эти голоса затыкаются если нечего озвучивать.
т.е. если в диалоге попадется строка типа:
— ???
то заткнется
вощем,
добавил в файл "Read_abzac_Edge_TTS.lua"
функцию проверки для этих голосов. есть-ли чё озвучивать, и если нет, то добавляет в начало знак ^ который будет озвучен как "циркумфлекс"

если книгу озвучивать не "абзацами" а "сегментами", то "циркумфлекс" произносить не будет

https://disk.yandex.ru/d/p-jBrhMfx-zvkg

.


Сообщение отредактировал Dlmon - Воскресенье, 30.03.2025, 18:01
 
LecronДата: Воскресенье, 30.03.2025, 18:03 | Сообщение #9
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Статус: Offline
Цитата Dlmon ()
то добавляет в начало знак ^
? — Что?
!? / ?! — Чтоооо?
! — Вау!
. и прочее — Хм.

Так хоть смысл будет и формально не нарушит нить повестования.
 
wita74Дата: Среда, 02.04.2025, 20:34 | Сообщение #10
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
Здравствуйте. Очень понравилась сборка. Пока проблема только после применения словарей с абзацами . Вернее это все работает нормально , но в книге есть пустые строчки , которые программа переводит в абзац "  < номер >  .    далее строка без текста. И когда программа создает аудиокнигу она читает этот абзац как : циркле чего то там
Вопрос: как сделать чтобы это не читалось ? Есть выход , после перевода файла книги в txt в ручную удалить пустые строки , а после применять словари и тогда озвучка нормально идет. Но это долго и муторно. Так что способ чтобы пустые строки не озвучивались или скрипт есть какой убирающий пустые строки или еще какой быстрый способ?       

 
DlmonДата: Пятница, 04.04.2025, 03:32 | Сообщение #11
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
циркумфлекс - знак ^ вставляется в пустую строку только при отсылке на сервер озвучки абзацев.
т.е. когда читаете с экрана или выбрали "скачивать абзацами".
 при создании книги нажимайте "скачивать сегментами"
 
wita74Дата: Пятница, 11.04.2025, 17:14 | Сообщение #12
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
Цитата Dlmon ()
при создании книги нажимайте "скачивать сегментами"
Выбрал то что вы посоветовали , все равно говорит циркум флекс , не помогло короче ((
 
miromadДата: Суббота, 26.07.2025, 16:06 | Сообщение #13
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Привет Dlmon и спасибо за хорошую программу!
Хочу спросить есть ли возможность как-то скачать болгарские голоса /Kalina Neural, Borislav Neural/ для оффлайн пользования?
Спасибо заранее!
 
DlmonДата: Воскресенье, 27.07.2025, 09:22 | Сообщение #14
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
Цитата miromad ()
для оффлайн пользования
эта сборка работает только с ОНланй сервером микрософт.
для оФФлайн был какой-то проект "NaturalVoiceSAPIAdapter" - поищи на гитхабе, у них там есть что-то скачанное...
 
DlmonДата: Вторник, 07.10.2025, 03:12 | Сообщение #15
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Статус: Offline
эти скрипты и словари для "Edge-TTS"  есть в новой сборке:
Demagog_+_SAPI__(МультиПоток_оФФлайн)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Общение